:: Este blog originó a:

:: Este blog originó a:
Blog suscrito a la red de Ajayu.org

viernes, enero 16

Love Antique



I am just about to forget you.

Estoy a punto de olvidarte.
Once there was summer of color crimson lake.
Una vez allí fue verano de color lago carmesí.
All it took to confess was a word.
Todo esto llevo a confesar "fue una palabra."
All it took to express was a kiss.
Todo esto llevo a expresar "fue un beso."

When love was young between us.
Cuando el amor fue joven entre nosotros.
I wasn't too proud to wait for in carrousels.
No estaba tan orgulloso esperándote en carruseles.
You whispered you would make me a day.
Tu deseaste poder hacerme un día.
Like no day had been in my life.
Como ningún otro que haya tenido en mi vida.

You let me feel I was turned on.
Tu me dejabas sentir que estaba encendido. 
You had me feel I was only one.
Tu me tenias sintiendo que era único.
You made me feel I was loved by the whole world.
Tu me hacias sentir que era querido por el mundo entero.

I never said that I was in love.
Nunca dije que estaba enamorado.
You never held me in your arms.
Nunca me sostuviste en tus brazos.
Never made love, we never dared to.
Nunca hicimos el amor, nunca quisimos.

I am just about to forget you.
Estoy a punto de olvidarte.
Once there was winter of color horizon blue.
Una vez allí fue invierno de color azul horizonte.
All I knew, you were there beside me.
Todo lo que supe era que estabas allí junto a mi.
All I saw, our shadows on the path.
Todo lo que ví eran nuestras sombras en el sendero.

I love you so, still I know I do.
Te amo tanto, se que todavía lo hago.
I trust you so, yet I know I do.
Confio tanto en tí, se que aún lo hago.
I want you so, true like ice, true like fire.
Te quiero tanto, cierto como el hielo, cierto como el fuego.

To keep my mind sharp and bright,
Para mantener mi mente aguda y brillante,
To keep my heart cold and tight,
Para mantener mi corazón frío y tieso,
To keep my love alone and free,
Para mantener mi amor solo y libre,
I shall leave.
Debí abandonar.


Traducida hace tres años... perdida... y traducida de nuevo esta noche.

Una noche en la que siempre he de querer poner canciones para que la persona que las entienda las lea y aprenda el sentir de un desconocido ya...

Pero todas estaran dedicadas a una sola persona. 

X-Kira