:: Este blog originó a:

:: Este blog originó a:
Blog suscrito a la red de Ajayu.org

martes, octubre 24

Hana Yori Dango

Alguno de ustedes ha vito Hana Yori Dango??? Tanto glamour!!! Tantas chicas bonitas, tantos magníficos escenarios japoneses, pero ante todo, que historia romántica mas bien elaborada!. Siempre detesté las novelas… las únicas de las que recuerdo que me gustaron son “El Clon” y “El Color del Pecado” ya que en ambas actúa la preciosa que interpretó a Jade y a Bárbara respectivamente… aparte de que es muy bonita además de gran actriz, su voz es… ahhhhh. Indescriptiblemente deliciosa a los oidos. Se acuerdan de Misado Katsuragi??? Si!, de Evangelion. Pues es la misma actriz de doblaje la que hace de la voz de … ambas. Los estudios de doblaje mexicano son una de las mejores cosas que le pudieron haber sucedido a la televisión hispanoparlante.

Bueno, el punto es que, en el caso de Hana Yori Dango, la temática y el argumento son tan buenos (aunque en cierto modo estereotipados, sin que esto influya para nada en una genial trama) que a mi mama y a mi nos tuvieron muy entretenidos. Reimos, nos asustamos, lloramos y creo que en parte hasta vivimos la historia.

Al final, si que descubrí algo muy importante. Realmente me alegro de no haber pronunciado nunca un “tengo algo muy importante que decirte, y quiero decírtelo”. El valor que tiene esa frase para mí ahora y su significado. Es muy importante entonces si la persona amada esta realmente agradecida por todo lo que uno ha hecho y hace por ella, creo que ahí se nota de verdad cuánto le importas a esa persona, porque sino, significa que no haz hecho lo suficiente y que no te corresponde, por su naturaleza. De verdad que entendí lo que es querer a una persona de verdad. Me abrió los ojos. Y pensar que casi estuve a punto de perder ese valor para siempre. Estoy muy contento de que mi indecisión me haya permitido darme cuenta a tiempo del valor de las personas y nunca decir seriamente “de verdad, te quiero”. ¡Qué equivocado estuve! El amor es tan subjetivo. Por algo es irreal, y efímero. Hasta que no lo encuentre tan sólido como una lágrima de felicidad, no voy a ponerme serio.

Las cosas pasan por algo… eso lo aprendí de una gran persona, hace tiempo. Y creo que es la única verdad que quiero conservar como absoluta.
Ahora que lo pienso, me salve de cometer grandes errores.

Bueh, basta de tanta cháchara sentimental. Para otra les traigo una ficha técnica, detalles y links de tan excelente novela japonesa! Ahora, para todos ustedes, mis amigos, les dejo la canción del 2º Ending de Bleach, que no ha dejado mi cabza en la última semana. Para ustedes, mis amados amigos ~ARIGATOU! (Thank You!) de HOME MADE KAZOKU



Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
-Para la gente que siempre me apoya
Higoro no omoi o kometa rhapsody
He puesto mis pensamientos diarios en esta rapsodia
Appreciation na kimochi o todote
Entrega mis sentimientos de aprecio
Itsumo Arigatou
Gracias por todo
Honto Arigatou
Gracias, de verdad.
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo
No importa donde estés, agradezco tu presencia
Tasogare no machi gaakaku somaru koro
Cuando la intermitnte ciudad se bañó en bermellón
Nanige naku michi o aruite ita
Pasee por las calles sin preocupaciones
Ikikau hito no mure ga masu gogo
Por la tarde, cuando los cuervos de los que vienen y de los que se van comenzaron a arder
Nantu naku tachidomatte mita
intente simplemente permanecer impasible
Potsuri to aita kokoro no sukima
Cuando una pequeña brecha se abrió en mi corazón
Umero youni obeta ketai no mana
Intenté llenarla aprendiendo a usar un teléfono móvil
Kimi wa hitori ja nai, hora mi na
No está solo. Fíjate.
Tagai ni sasaeatteku no sa
Nos apoyaremos el uno al otro
Itsumo sasaete kureru hito-tachi ni
Para la gente que siempre me apoya
Higoro no omoi o kometa rhapsody
He puesto mis pensamientos diarios en esta rapsodia
Appreciation na kimochi o todote
Entrega mis sentimientos de aprecio
Itsumo Arigatou
Gracias por todo
Honto Arigatou
Gracias, de verdad.
Tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo
No importa donde estés, agradezco tu presencia

No hay comentarios.: